Aquí tenemos una cosa inédita en este blog: un “guest post”. Es algo que he querido hacer durante tiempo (y cómo no, si me quita trabajo de encima?
), pero no ha sucedido hasta ahora. Más especial aún es que el autor de este post es el director de Popular 1, Cesar Martin. Gracias, Cesar, por compartir tus pensamientos y experiencias con nosotros.
Guest Post por Cesar Martin
Nunca suelo hablar de este tema porque me toca demasiado de cerca y, sobre todo, porque me da mucha pereza discutir con nacionalistas. Sin embargo, lo que sucede en Catalunya es en ocasiones tan irritante, que realmente se agradece que alguien cuestione la política nacionalista catalana. Y maldita sea, Rachel ha dado en el clavo en todos y cada uno de los puntos que ha expuesto en su texto.
No creo que sea el único individuo nacido en Catalunya que no siente el más mínimo interés en hablar catalán, ni ve con buenos ojos las medidas opresivas para imponer uno de los dos idiomas oficiales, discriminar a inmigrantes y demás, pero cuando has convivido con este problema durante toda tu vida, es fácil que termines ignorando la histeria independentista y te limites a seguir tu camino.
Algo que me llama la atención hoy en día es el victimismo de críos catalanes de clase media, que en algunos casos aún viven en casa de sus padres y no han tenido un sólo problema real en sus vidas, y sin embargo se quejan como si acabasen de sufrir la dictadura de Franco en sus carnes. Es cómico ver a niñatos burgueses comportándose como víctimas del Estado Español, mientras apoyan una política que discrimina abiertamente a inmigrantes sudamericanos, chinos, africanos, etc.
Nunca he tenido ningún problema con quienes hablan catalán y aman las tradiciones catalanas. El problema en estos casos es siempre la imposición. Obligar a un inmigrante sudamericano a hablar catalán para conseguir un trabajo; obligar a rotular en catalán en lugar de hacerlo en castellano; imponer el catalán en teléfonos de emergencias sanitarias (!)… El otro día, Rachel y yo charlamos un rato sobre este asunto con un taxista indio, un tipo culto y extremadamente educado, que sin embargo se sentía asqueado por el trato que recibe por parte de clientes catalanes hardcore. Uno dijo que le denunciaría por no responderle en catalán, otro se quejó porque en su taxi ponía música anglosajona (!)…
Denunciar a este pobre taxista por no hablar catalán es demencial, si tenemos en cuenta que acaba de llegar al país, a duras penas habla castellano y simplemente está intentando sobrevivir. Pero lo de la música anglosajona me pareció especialmente cachondo. ¿Realmente debería olvidarse este hombre de Bowie y los Stones y hacer sonar a Nuria Feliu? La leche…
La conexión catalán/rock’n’roll que ha expuesto Rachel en su texto, me toca más de cerca que a nadie, por motivos obvios. Crecí en la redacción de la revista de rock’n’roll más legendaria de este país (Popular 1), por mis manos pasaron antes los discos de Elvis y Zeppelin que cuadernos y libros escolares, y mis primeros amigos fueron redactores de 30 o 40 años, que me hablaban única y exclusivamente de rock’n’roll. Todos ellos eran nerds con vidas disfuncionales y dedicaban el 80% de su tiempo a la música, lo cual, para alguien como yo, sin otros puntos de referencia, era lo normal.
Realmente creía que el mundo era así: gente hablando de bandas de rock todo el día, intercambiando discos, discutiendo sobre si Little Richard era mejor o peor que Chuck Berry o sufriendo vertiginosos bajones emocionales cuando la banda de su vida no había tocado la noche anterior justo el set-list que ellos tenían en mente. Yo iba a la redacción del Popu a diario, presenciaba estas acaloradas conversaciones y me sentía en casa.
Sin embargo, un desagradable día mis padres me matricularon en la escuela que teníamos delante de casa. Ese fue el motivo más poderoso por el que se decidieron por esa escuela, ¡que estaba delante de casa! Digamos que no dedicaron mucho tiempo a valorar otras opciones. Y no me quejo. No me quejo en absoluto. Tal vez si hubiese estudiado en un colegio convencional, en la actualidad tendría una personalidad más moldeable.
Todo esto viene a cuento porque la escuela en cuestión era 100% catalanista. Los profesores te obligaban a hablar, escribir (y cantar!) en catalán. Franco todavía estaba en este mundo, pero en mi escuela se imponía el catalán de una manera brutal. En pocas palabras: si escribías mal una frase en catalán, te ganabas una hostia. Ni más ni menos. Nos pegaron durante años. A mí, que no hablaba catalán, y a mis colegas que sí hablaban catalán pero eran problemáticos en otros sentidos. Y nunca lo cuestioné. Me parecía lo lógico. Yo era un catalán malo, y qué puedo decir, I felt great!
Era una escuela mediocre en todos los sentidos, nunca aprendí NADA que me sirviese luego en la vida, y tuve que aguantar la histeria catalanista durante años. De hecho, les importaba más imponer el dichoso idioma, que enseñar algo útil. Era especialmente irritante que nos obligasen a cantar en catalán, pero el día que anunciaron que La Sardana pasaría a ser materia OBLIGATORIA, supe que mis días como estudiante habían llegado a su fin. Teníamos un penoso patio con rejas, que no se diferenciaba mucho al patio de una cárcel, y para colmo vestíamos batas a rayas, como presos. Y en ese patio precisamente sería donde nos obligasen a bailar Sardanas.
Y bien, llegó el día de la primera lección, y evidentemente yo no aparecí por allí. Al cabo de unos pocos meses sería expulsado de esa escuela por falsificar con desgana la firma de mis padres al recibir las peores notas de toda mi carrera estudiantil. Y de nuevo, me sentí bien. Tenía 15 años, estaba escribiendo en Popular 1 y sabía que nunca jamás tendría que bailar una puta Sardana.
Por todo ello, cuando veo en la actualidad a un crío burgués de 20 años comportándose como un catalán oprimido, no puedo evitar reírme al recordar aquel colegio y su manera de imponer el catalán a hostia limpia.
Algo que me resulta muy curioso de la actual política nacionalista es lo alejada que parece estar de la realidad. Me da la impresión de que tanto los políticos catalanistas como sus supporters no se dan cuenta de que ya no vivimos en 1980/81. ¿Realmente van a imponer el catalán a los miles de chinos, marroquíes o ecuatorianos que hoy en día viven en estas tierras? Es cómico que piensen algo así.
Podrán convertir a un británico de clase media que esté interesado en aprender el idioma, o tal vez podrán obligar por la fuerza a un ecuatoriano, que necesitará dominar el catalán para conseguir un trabajo. Pero dudo que las comunidades chinas, ecuatorianas, marroquíes, argentinas o chilenas que viven en Catalunya, se sientan muy identificadas con la defensa del catalán.
De hecho, cada semana hablo con inmigrantes que directamente están hasta los cojones de esta estupidez. Un colega mío, argentino, que no habla catalán ni le da la gana de hacerlo, tuvo que aguantar el otro día que la profesora de su hijo le dijese textualmente: “En casa deberías hablar catalán, no castellano”. ¿Realmente? ¿Es admisible decirle a alguien en qué idioma debe hablar en la intimidad de su casa? Buff…

Brutal. La verdad, imaginarte bailando sardanas no deja de tener su gracia; qué quieres que te diga. Imagino que a estas alturas te la sudará, así que me perdonarás la carcajada. Es demencial. Me recuerda a cuando internaron a Dee Dee Ramone y le obligaron a jugar al voleibol. A veces es imposible no reírte con el sufrimiento ajeno. “Es gracioso porque duele”.
Como dices, es una cosa estéril; lo único que logran es despertar antipatía. La lengua es de los hablantes, de nadie más. Los hablantes llegan a las lenguas de forma natural; no por la imposición. Los turcos gobernaron Grecia durante una eternidad y el griego sobrevivió porque era lo que los griegos elegían. En la actual Rumanía, el latín sustituyó a las lenguas locales en menos de siglo y medio… porque servía mucho más. Si los hablantes no llegan es porque esa lengua no es tan útil como otras. Y no es ninguna tragedia. Es triste, tal vez, pero nada más. Miles de lenguas se han extinguido hasta el día de hoy, y otras seguirán el mismo camino (el español también; algún día dejará de ser útil y se optará por otra). Y lo más paradójico del caso es que el catalán no tiene pinta de ir a esfumarse…
En fin, un abrazo.
Todo lo que cuentas me suena mucho. Hace ya 20 años, a falta de trabajo, me dediqué a hacer figuraciones de cine. No estaba bien pagado pero bueno, currabas en algo, el ambiente era bueno, y veías realmente desde dentro cómo funciona el mundo del cine: sus pesadísimas esperas, los cambios de humor de directores y actores, los climas tan tensos que se forman a veces…
El caso es que conocí a dos actores catalanes que habían huído de Cataluña porque, recuerdo perfectamente sus palabras, “estamos hasta el gorro de todo el rollo nacionalista, no podemos más”.
Pasan los años y, por lo que se ve, todo marcha aún peor.
En cuanto a lo de la escuela, yo en Madrid también pasé por muy malos tragos. Tengo ahora 46 años, y supongo que tú, César, andarás por ahí, quizá algo más joven. Pues bien, a mí me obligaron a cantar el “Prietas las Filas” y otra canción que creo que se llamaba “Postrados a tus Pies”, y que también hablaba de las flechas de la Falange y tal.
Pero es que años después comentando esto con unos amigos de Alicante de los que ya no sé nada, y que eran de mi misma edad, me contaron que a ellos nada más entrar en clase les obligaban a cantar el “Cara al Sol”.
Date cuenta, tanto ellos como yo cuando murió Franco teníamos sólo 10 tiernos años!!
Este tema da mucho de si y , le comenté a Rachel en su muro, que nunca se llega a ninguna conclusión porque cada uno ve lo que quiere ver y hay a quienes no les sacas de su sitio (ni falta que hace en realidad). El histerismo nacionalista a mi consigue,o sacarme de quicio o bien me lo tomo a risa de tan absurdo,depende del día. En realidad se trata de imponer un pensamiento único, “su” pensamiento y si no encajas ahí, definitivamente no eres un buen catalán (lo cual no me importa en absoluto). Para complementar tu experiencia escolar, puedo decir que durante una temporada trabajé en un colegio a la hora del comedor, era un cole de un barrio “bien” de una ciudad del extra-radio barcelonés, gente de clase burguesa (o eso pretendían) y por supuesto con el rollo catalanista encima. No había inmigración, los niños hablaban catalán en sus casas (cap problema), veían TV3, escuchaban música en català…en el colegio todas las clases eran en catalán (menos castellano claro), los profes, monitores, conserje… tot en català…la anécdota es que a mi , de vez en cuando, se me escapaba alguna frase o palabra en castellano en el recreo y entonces los niños me miraban como diciendo ” Oh, que le pasa a esta!!, me preguntaban si yo era castellana(??) y porque hablaba en castellano… increible tener que dar explicaciones a niños de 10 años… solo me preguntaba que clase de educación podían recibir en su casa y en el colegio para sorprenderse de que alguien no hablase como “ellos”…a medio curso llegó una niña de Sevilla y se pasaba todo el recreo conmigo porque era la única que le hablaba en castellano y la única a la que entendía…y sí: realmente es patético ver niños y adolescentes sintiéndose “víctimas” del sistema y de la opresión española… estas cosas pasan en Catalunya. Unos lo ven como una defensa de la lengua y la identidad, otros lo vemos como imposición y fanatismo… en realidad es bastante deprimente… pero bueno a veces lo más triste es lo que más hay que tomar con sentido del humor… como hace rachel… saludos!
ha estado muy bien tu intervencion y coincido con RED HORIZON. basicamente esta politica no es mas que fascismo a la inversa,fruto de un enorme complejo de inferioridad que intenta sin naturalidad ninguna construir una entelequia.Las lenguas se hicieron para las personas ..NO las personas para las lenguas.Si vivieras aqui en el pais vasco verias que definitivamente aqui el problema conlleva caracteristicas mas chungas…Siempre he dicho que los tres enemigos del ROCK son…el nacionalismo…la religion y las ideologias.Aqui en el pais vasco existe una especie de cancer que aglutina de forma malefica las 3 cosas y es un submundo enormemente chungo y sectario….y ahora estan mas fuertes que nunca¡¡¡
Entiendo tu punto de vista y estoy de acuerdo que la imposición no es nunca el camino, y por supuesto de la violencia no quiero ya ni hablar. Sobre las posturas contra la cultura anglosajona, no puedo más que decir que me parecen ridículas. Pero entiende también que esta represión e imposición que denuncias también la han sufrido los catalanes con el castellano, que antes no era una lengua propia (había una gran parte de la población que no la hablaba). La diferencia es que los catalanes estaban en su país cuando les prohibían el catalán y les imponían el castellano, mientras que a los immigrantes que se quejan de la imposición del catalán nadie les ha obligado a venir (entiendo que puedan existir excepciones, siempre las hay).
Que no se me entienda mal, no estoy en contra de la immigración. De lo que estoy en contra es de la desinformación que existe. La gente debe saber que si quiere venir a Catalunya, existe un idioma propio del lugar que es el catalán, que actualmente es cooficial (pero a nivel de hablantes, existe gente que lo siente más suyo que el castellano). Desde luego no culpo a los immigrantes de esa falta de información, sino a España. Dicho esto, debo decir que estoy a favor de un catalanismo que se reivindique al mundo, que diga “en Catalunya también hablamos catalán”. También me gustaría decir que existe también un movimiento linguístico más amigable, que busca la integración de los no catalanoparlantes mediante información y cursos de catalán.
Espero que un día se conozca en el mundo a Catalunya como lo que es: una región con una historia, cultura y lengua propia, en la que actualmente se hablan dos idiomas. Creo que el camino a seguir es el del bilingüismo (yo soy bilingue y me siento orgulloso) y el de la tolerancia (tanto por parte de unos como por parte de otros). Me gustaría poder ver como algún día ambos ceden y aprenden el otro idioma, porque aprender idiomas es ganar perspectiva.
es curioso tu argumento…Como en el pasado se persiguio el catalan ,ahora se supone que viene una especie de revancha que puede ser mas descarada o mas sutil pero al fin y al cabo revancha…Mirad,dejemoslo claro..Cuando algo necesita leyes en su supuesta defensa y de promocion descarada es que ese algo….NO ES NATURAL¡¡¡..no es natural por que al fin y al cabo la gente es sabia y se huele la tostada.Se pueden hacer miles de leyes pero si la gente no las siente como algo natural y de sentido comun lo unico que se hace es golpear el vacio.Franco y otros gobiernos fracasaron en intentar coartar el catalan…como los politicos nacionalistas catalanes fracasaran en erradicar el castellano.Vivimos en un mundo cada vez mas pequeño y globalizado en el que los pequeños idiomas ….DESAPARECERAN y creeme para mi no es ninguna tragedia….Es probable que si pudiesemos viajar al futuro 500 años veriamos el castellano y el catalan desaparecidos y una especie de derivado chino o arabe o anglosajon substituyendolos.La historia de los paises,las sociedades y los idiomas siempre va cambiando a lo largo de los siglos y las lenguas simplemente mutan en funcion de los intereses de la gente.Fijaos en el latin que era como el ingles de la antiguedad…que queda de el? y nadie llora por que no se utiliza el latin¡¡¡.El gran quid de la cuestion de las lenguas en nuestra peninsula es simple y llanamente ”la cuestion nacional”.El caduco pensamiento nacional propio del siglo 19 todavia cree que imponiendo por presion o sutilmente el idioma de la tierra se producira la eclosion de la nueva nacion…que reproducira fielmente los vicios y tiranias de su supuesta nacion invasora¡¡¡No veis que todo esto no es mas que una estupidez?…somos personas unicas y tenemos una vida que construir…por que entonces la gente escoje una bandera…simple trapo de colorines para vendar su cerebro?…Oidme¡¡…los paises no existen¡¡¡..salid y mirad y os desafio a que alguien me diga que ha visto a españa o a cataluña.Simplemente nos ha tocado nacer en esta sociedad que por atraso mental se define como españa,euskadi o cataluña y la unica obligacion que tenemos es contribuir a que esa sociedad mejore…pero OJO…no la sociedad catalana o vasca o española,sino la de los hombres y mujeres que nos rodean….Ahi acaba nuestro compromiso con la sociedad que nos ha visto nacer….Os parece poco¡¡¡…Para mi es triste a estas alturas ver a gente inteligente dominada todavia por el espejismo nacionalista…simple proyecion del territorio de la horda animal…si amais el catalan,si defendeis el euskera como patrimonio cultural,si alguien siente pasion por los origenes del castellano…adelante DEFENDED ESAS COSAS….pero tened siempre en cuenta que son las personas las que realmente valen…Algun venturoso dia ya no habra naciones,ni razas,ni banderas…ese dia aunque todavia esta lejano LLEGARA….os invito a acercar ese dia mediante vuestra apuesta personal a favor de LA PERSONA.No olvidemos una cosa esencial: PARA EL VERDADERO ROCKER@ su patria es EL MUNDO y su imperio EL UNIVERSO.
El otro día escribía un lector catalán al periódico contando una anécdota triste y delirante a la vez: Llegó su hija del cole y le preguntó: “papi, ¿Nosotros somos catalanes o fachas?” Sobran los comentarios.
Un punto especialmente absurdo es la obligatoriedad de rotular en catalán los negocios, en un mundo repleto de Starbucks, Burger King, Apple store o Subway. Aunque en “Vicky Cristina Barcelona”, irónicamente, los rótulos estaban en castellano y no creo que multaran a Woody Allen…
Por supuesto, MESSI está exento tambié de aprender y hablar en catalán, no vayamos a tocarle los cojones y se largue…
La anécdota que citas me recuerda de la de una colega, catalana y casada con un Madrileño, que tiene una hija que asiste un colegio público en Barcelona. Ella me contó el año pasado que un dia su hija, que tenía ocho años entonces, volvió bastante alterada del cole y le preguntó: “Mamá, cuál es peor: hablar en castellano o pegar?” Sucedió que un compañero de clase le había pegado, y cuando ella fue a la profesora a quejarse, lo dijo en castellano… y la profe decidió pegarle la bronca a ella, por no hablar en catalán. Para mi, este es el punto más asqueroso de esta política: la resultante trauma y el lavado de cerebro a una generación de niños.
Rachel, mi niña tiene 4 años y cuando estamos hablando de los colores o las formas (lo que toca a esa edad) he de traducirle porque si le hablo en castellano a veces no me entiende…a mi hay veces que me resulta gracioso ver la mezcla de palabras que hace entre catalán y castellano porque es pequeña (y se me cae la baba con ella jejeje!
) pero da la sensación que en las escuelas se han propuesto, como si fuesen una secta, acabar con todo rastro del castellano. Es algo que me resulta imcompresible. Que les resultará más util a nuestros hijos en el futuro? Hablar catalán o hablar otro idioma como inglés??? yo creo que la respuesta es evidente. Cataluña es un pais mnaravilloso, con muy buena gente, pero hay veces que pienso que hay demasiados gilipollas que se piensan que su ombligo es el centro del universo…
¡Hala que fuerte, qué asco! Pero igualmente no se puede generalizar por culpa de unos cuantos talibanes de la lengua, cualquiera podría pensar que en todas partes los catalanes son así de radicales y no es verdad, y sé de lo que hablo!
Hola Maza! El propósito de compartir la anécdota no era para formar una generalización; yo también creo que eso es peligroso y no sirve para nada. El propósito era ilustrar que el sistema monolingüe conduce a incidentes así (tanto como si fuera sólo en castellano) porque se ha de fiar de demasiada gente imbécil en puestos de poder. Podría compartir más anécdotas – de gente que conozco, no de cosas que he leído en alguna parte – de eventos desafortunados han ocurrido porque el sistema, tal y como está montado, depende del juicio de demasiada gente mediocre. Tanto como el nuevo protocolo del personal sanitaria, que acaba de salir en El País. El sistema debería proteger a todos, y evitar poner decisiones tan delicadas en las manos de los burros. That’s my point.
Gracias por tus comentarios y now go practice with your band!
Un colega riojano que vive en el límite de La Rioja con Álava se casó con una vasca. Se fue a vivir al pueblo de ella porque era más barato. Tuvo la brillante idea de matricular a su hija en la ikastola del lugar y… en fin. A los pocos meses, su hija de tres años le comentó, así, casualmente, que en Euskal Herria todo se había ido al garete “cuando vosotros, los españoles, nos invadisteis”.
Ni que decir tiene que sacó a su hija de tres años de aquel zulo en el acto. Ahora es una chica majísima de 12 años, tiene la cabeza en su sitio y tiene opiniones propias. Horroroso.
Lo importante en la anécdota que cuentas, Rachel, es que esa profesora es una asquerosa, una hija de puta y una mala profesional. Lo del idioma es secundario, porque si es capaz de humillar así a una alumna por este tema, lo hará con cualquier otra excusa.
Yo soy profesor de Primaria, en clase los libros están en gallego y yo les hablo a los chavales en gallego siempre. Muchos me contestan en gallego (lo hablen en casa o no), otros prefieren hablarme en castellano, so what? Sé con total seguridad que el castellano lo van a hablar de todos modos (hecho comprobado, Disney Channel hace milagros lingüísticos), así que me lo tomo con calma. Lo importante es que los trato con respeto y equidad.
A veces llega un alumno nuevo que no entiende el gallego, y si hace falta le hablo todo el castellano necesario para hacerle más ligera la adaptación, pero normalmente prefieren esforzarse en hablar en gallego porque en mi colegio es la lengua mayoritaria. Y en tres meses lo consiguen, qué cosas. A veces algún padre coñazo llega protestando por cuestiones lingüísticas (“quiero más castellano, quiero que el castellano desaparezca”), pero por suerte tengo el poder suficiente para no hacerles ni puto caso y seguir con mi sistema. Que yo sepa, es un sistema que no causa problemas a ningún alumno, y me permite dedicarme a cosas importantes, como enseñarles quiénes eran los Misfits o Clark Gable.
¡Un saludo!
El saber no ocupa lugar, la idiotez ocupa demasiado, o bien; la ignorancia es temporal, la estupidez es para siempre!
Totalmente de acuerdo Cesar, las imposiciones nunca son buenas y más cuando hablamos de cultura y de comunicación, algo que en ocasiones algunos olvidan..
No profundizaré mucho en este rollo porque tengo cosas mejores de las que preocuparme, por ejemplo esta tarde ensayo y tengo que sacar un solo de un tema nuevo, pero lo que tengo claro es que estoy en contra de todo lo que sea imponer o prohibir por cojones, ya puede ser un idioma como cualquier otra cosa. Yo te respeto a tí, tu respetame a mí, y no busquemos enfrentamientos absurdos. Yo hablo catalán desde siempre y me encanta poder hacerlo, aunque me asquean los que hacen de esto una guerra, tanto unos como otros. Por otro lado me ha hecho mucha gracia la frase de Kelly Darcy “La gente es sabia”.
Hola Maza! Jajaja, sí; parece que Kelly Darcy es más optimista que tú. Un abrazo.
como sois¡¡¡ sacais solo una pequeña frase y de ella haceis un mundo…Aunque en realidad me equivoque de expresion y deberia haber sido….”la gente es practica en sus cosas diarias”.Creo que a estas alturas ya conoceis de sobra mi filosofia y por supuesto que se que la gente NO es sabia.
Rectificado!
no pasa nada….como dice ALEX mas abajo…BIEN POR VOSOTROS RACHEL Y CESAR¡¡¡
Tío tío, me ha hecho gracia esa frase pero no pretendía reducir tu historia a eso para nada! De hecho me parece excelente y pienso lo mismo, aunque el tema de que los idiomas minoritarios vayan a dejarse de hablar para dejar paso a los que más gente entiende lo veo bastante más lejos, a mí me encanta saber catalán y me encanta que la gente hable galego, euskera, suajili o pekinés. Sospecho que los guardianes del mundo apretarán el botón rojo antes de que la gente de la calle deje de hablar sus cosas.
No podría estar más de acuerdo contigo César…soy catalán y adoro cataluña, no cambiaría este pais por nada…excepto cuando empiezan con todas estas gilipolleces sobre el catalán y la OBLIGACIÓN de hablarlo, escribirlo, etc…¿No son oficiales las dos lenguas???? pues que te obliguen a usar solo una debe ser incluso anticonstitucional, no creeis??. Lo de la música anglosajona es de juzgado de guardia, pero que me dices de la traducción de las películas??? Querían imponer (no se si lo han logrado) que muchas de las películas que se estrenases estuviesen dobladas al catalán, bien…y porque coño no empiezas por traducirlar bien?!!! No he visto peor doblaje que el que se hace al catalán, es patético. Lo que habría que hacer es darlas todas en versión original coño, como hacen en muchos paises de europa, así la genta empezaría a aprender idiomas.
Este catalanismo exacerbado es tan ridiculo que para optar a según que puestos te exigen el nivel C de catalán (y nunca exigen el de castellano, con la de gente que hay que no sabe ni hablar…), pues bien, yo lo necesité en su día, me informé sobre como obtenerlo, se debía pasar un examen salvo si habías empezado la EGB a partir del año 78…lo divertido es que yo la empecé en el 75, mis padres extraviaron el libro de escolaridad original y les hicieron uno nuevo pero pusieron la fecha del nuevo, el 78 y claro, me dieron el certificado de nivel C “por la patilla” jajajaja! cuando en realidad no hubiese pasado el examen ni en broma!!!
Y lo del “rock” catalán…bueno, como decían en Conan “esa es otra historia”…
¿Has visto Pulp fiction en catalán? ¡¡Es el descojone!!
Eso sí, las series de dibujos ganan mucho
Precisamente me acordaba de Pulp Fiction cuando hablaba del tema del cine…y el otro día viendo In & Out…me rio mucho con las situaciones de esa película, es ideal para pasar un rato agradable, pero cuando empezaban los dialogos en catalán…que desastre…parece que lo hagan a cosa hecha, es imposible que lo hagan tan mal sin querer!!!
“The Young Ones” doblada al catalán, eso si que es una maravilla… uhhhhhhh tius les llenties!!!!!
Por cierto, muy graciosa la pintada “Una nació, paisos catalans” y en el dibujo aparece valencia…no creo que a muchos de los valencianos que no soportan a cataluña les haga mucha gracia…que los hay, y bastantes.
yo vivi en madrid de los 4 a los 8 años y cuando volví me reincorporé a la educación en catalan de forma normal y eso que con mis padres hablo castellano, que mas da un idioma u otro
hay cosas que si son problema, el gobierno catalan apenas puedo pagar las nominas ya…que madrid nos devuelva la pasta que nos debe!
De acuerdo al 100%. Siempre pienso como se debe sentir un inmigrante cuando se encentra con esta mentalidad tan pueblerina. Es que son DE PUEBLO! Y unos nazis de mucho cuidado. Todos esos nacionalismos de mierda. Y lo peor es ver precisamente a jovenes que no tienen ni puta idea jodiendo. Pero la culpa la tienen tambien sus padres. Y ni hablemos del mundo tan “abierto” del rock en Espana: siempre hay que ser tan politicamente correcto y tan de “izquierdas”. A la mierda. Vive tu vida y no me jodas. Bien por vosotros, Cesar y Rachel.
Ya han votado por nosotros. La inmersión lingüística y la igualdad de oportunidades de las lenguas
Me desconecto unos días y cuando vuelvo ¡¡resulta que el TSJC se quiere cargar la inmersión lingüística!! El modelo que ha garantizado que gente como yo, de familia castellanoparlante, aprenda el catalán. Era de esperar. Ya hace casi un año que el TS emitió sus sentencias donde obligaban en el Gobierno a garantizar que el castellano pudiera ser lengua vehicular.
Se me ha ocurrido que podríamos reflexionar un poco sobre los argumentos típicos que utilizan los anti-inmersión. Empecemos. Los que más se escuchan son: que los niños tienen derecho a ser educados en su lengua materna, que se tiene que defender el derecho de los padres a elegir en qué lengua reciben la educación sus hijos, que hay “discriminación” hacia el castellano y, de vez en cuando, que el sistema educativo tendría que ser bilingüe. El primer argumento es tan absurdo que es puede refutar rápidamente. Es tan fácil como decir que, si se tuviera que defender este supuesto “derecho”, tendríamos que garantizar que cualquier persona pudiera ser educada en su lengua materna, por ejemplo en noruego o marroquí. Es evidente que la cosa no va de esto de defender ningún derecho, en todo caso, defienden el derecho a que los padres puedan elegir si sus hijos reciben la educación en castellano, no en su lengua materna. El segundo es algo más complicado. Es evidente que, si con “elegir” se refieren a elegir cualquier lengua, el argumento es fácilmente refutable del mismo modo que el primero. Pero si seguimos analizando, ¿sabéis qué? En el resto de quejas tienen razón. Si con “elegir” quieren decir poder elegir una de las dos lenguas cooficiales de Cataluña, la cosa no es tan fácil. ¿No parece lógico ampararnos bajo la bandera de la libertad para defender el derecho de elección de los padres? Además, efectivamente existe una discriminación hacia el castellano en el sistema educativo, es obvio. Todas las asignaturas se hacen en catalán menos castellano y la lengua extranjera. Esto nos lleva inevitablemente a que el sistema no sea bilingüe, entendiendo como bilingüe, uno donde se dé el mismo peso a ambas lenguas.
¿Cómo podemos enfocarlo entonces? ¿Tenemos que dar un trato de igualdad de oportunidades a las dos lenguas dejando que los padres puedan elegir? Todos los liberales sabemos que la igualdad de oportunidades es de vital importancia para que no haya resultados injustos. ¿Estamos pues, ante un problema de injusticia hacia el castellano?
Procedemos a analizar qué es una lengua y qué seria un resultado “justo”. En términos económicos, podríamos decir que una lengua es un bien público sujeto a externalidades de red. ¿Qué quiere decir todo este tecnicismo? Es un bien público porque a diferencia del ordenador con el que estoy escribiendo esta nota, yo puedo utilizar una lengua al mismo tiempo que tú. Pero el que es interesante de verdad es esto de las externalidades de red. Es muy fácil. El beneficio que obtengo de saber una lengua viene dado por la gente que la habla. No importa solo el número, también las cualidades de los hablantes. Que el chino sea la lengua más hablada no hace que todo el mundo quiera aprender chino. En cambio, todo el mundo quiere aprender inglés porque además de tener muchos hablantes, estos son muy importantes y es muy beneficioso comunicarse con ellos.
Analicemos seguidamente el resultado actual. Hoy en día, el resultado en Cataluña es que puedes hablar en castellano o catalán sin ningún problema vayas donde vayas. No sabes en qué lengua te responderán, pero es igual, seguro que puedes realizar un acto comunicativo con otra persona independientemente de qué lengua emplees. El castellano no está paso discriminado. Todo el mundo puede hablarlo sin ningún problema. Cualquier catalán lo sabe. A mí me parece un resultado justo. Pero todo esto es muy extraño, cualquiera que sepa un poco de economía sabe que los mercados de bienes con externalidades de red acaban mayoritariamente siendo dominados por uno, el más fuerte, el más grande, o en el caso de la lengua, la que tiene más hablantes con las mejores cualidades. Facebook en las redes sociales, Windows en los OS, Blu-Ray en los discos ópticos, etc. ¿Cómo es posible pues esta situación en Cataluña? ¿Cómo se ha conseguido todo esto después de 40 años de prohibición del uso del catalán? ¿Cómo, después de que tantísimas generaciones descendientes de castellanoparlantes inmigrantes en Cataluña hayan crecido sin tener ni idea de catalán? ¿Cómo lo hemos hecho por qué el castellano no se haya apoderado de todo el mercado lingüístico en Cataluña teniendo en cuenta que el catalán es mucho más débil? ¿Cómo hemos conseguido generar este resultado tan justo donde se pueden hablar las dos lenguas sin problemas? Muy fácil, dos palabras: inmersión lingüística. ¡Pero si hemos dicho que la igualdad de oportunidades era básica para obtener un resultado justo! ¡La inmersión lingüística no es nada más que favorecer a la lengua más débil! ¡Discriminar el castellano a la educación! Pues sí, parece ser que para obtener un resultado justo, a veces, se tiene que defender la igualdad de resultados en vez de la de oportunidades.
Porque tenemos que tener claro que aunque la mayoría de los catalanes quisiéramos hablar catalán, con el tiempo, a medida que hubiera gente que no lo aprendiera, el catalán se iría perdiendo. Como mucho, podríamos obtener un resultado con zonas catalanas y zonas castellanas diferenciadas. Podemos comprobarlo claramente a otras muchas partes de España. Vuelvo a remarcar que todo esto pasaría con el tiempo, a largo plazo, aunque la mayoría quisiera hablar catalán. Pero si no nos enseñan en castellano, ¿cómo lo hacen los catalanoparlantes para aprenderlo? ¿De donde lo aprenden? Pues de todas partes: la TV, los diarios, Internet, la calle… Sea cual sea tu lengua materna, aprendes castellano seguro. En cambio, el catalán tiene una extensión mucho más limitada para ser aprendido. Si creemos que el resultado justo y deseado es aquel donde todos podemos hablar la lengua que queramos donde queramos, tenemos que defender una discriminación positiva hacia al catalán en la educación sí o sí. Por qué si garantizáramos la igualdad de oportunidades entre lenguas, tenemos que tener muy claro que perderíamos todo este escenario y el catalán pasaría a ser la lengua anecdótica, la de los abuelos, la que nadie habla, como el irlandés en Irlanda; o dividiríamos el país en dos, como en Canadá. Y aquí es donde llegamos al quid de la cuestión. Quizás es que, realmente, lo que yo encuentro un resultado justo, no es igual de justo por los otros. Quizás para algunos, el resultado justo es un escenario donde existe una lengua única y unificadora de los territorios de la España postfranquista. Quién sabe. Lo que está claro es que, sea cual sea su intención, el resultado es muy claro. ¿Queréis elegir qué escenario preferís? Pues lo siento, los españoles ya han votado por nosotros.
Tu comentario se lee como un panfleto político, sin ninguna referencia a la experiencia personal de César. Tú mateix.
amigo tu mismo reconoces lo evidente…que el catalan sin proteccion desapareceria a la larga.Ahora yo me pregunto,es licito imponer algo que a la larga se va a perder por que simplemente a la gente no le va a interesar?.Te defines como liberal pero al mismo tiempo tu pensamiento se evade a mundos utopicos maravillosos..Precisamente la esencia del liberalismo es ver la realidad COMO ES y tener un gran sentido PRACTICO.Los idiomas son vehiculos para la COMUNICACION de la gente y se utilizan mientras le interesa a la gente…Como generalmente el idioma esta siempre mutando por el enriquecimiento constante con otras lenguas,intentar grabar en piedra para siempre…ESTE ES EL CATALAN o el castellano o el chino es una enorme estupidez.Los idiomas se han hecho para la gente NO la gente para los idiomas…es tan dificil de entender?.Me gustaria mas honestidad en este tema ya que este no es un debate real de la socciedad,es simplemente el debate nacionalista de intentar construir una nueva nacion…cosa por otra parte a la que teneis perfecto derecho si la mayoria de lla gente asi lo ve….PERO:que clase de nacion quereis construir?.Una nacion catalana moderna,progresista,abierta,europea y culta o una representacion en pequeño de los peores vicios e imposiciones de la vieja españa?…Fijaos en Irlanda,todo el mundo habla en ingles y el gaelico se esta perdiendo—son menos irlandeses por eso?fijaos en escocia:caminan a la independencia de forma NATURAL,sin odios ni complejos….Vuelvo a repetir…si quereis una nacion y amais un idioma:adelante(aunque os engañeis a vosotros mismos con los caducos conceptos de pais,propios del siglo 19)pero no olvideis NUNCA que la LIBERTAD INDIVIDUAL de las personas (esa que el liberalismo supuestamente defiende)esta por encima de todo lo demas.
Este artículo lo escribí el 3 de septiembre cuando salió la noticia de que el Tribunal Superior de Justicia de Cataluña quería cargarse la inmersión lingüística, tal como marcaba la sentencia del Tribunal Supremo de hace más de un año. Hoy en día sigue igual de vigente o incluso más, teniendo en cuenta que el Partido Popular ha conseguido la mayoría absoluta y no tendrá ningún miedo de ir contra la inmersión.
3 datos más para que no se le olvide a la gente:
1) Los catalanes somos los que sacamos más buenas notas en la selectividad ennnn tatxannn Castellanooo!!!! vaia que mal nos lo enseñan
2) Cursé mi carrera de Economía en Tarragona y tatxannnn en que idioma era la mayoría de asignaturas, sí!! han acertado!!!
3) Estoy orgulloso de ser bilingüe y tener tanto la riqueza del catalán como la del castellano, la pregunta que me hago es porqué vosotros no lo veis así, como una lengua más, una cultura más, una perspectiva nueva, una fuente de riqueza más como seria aprender el euskera, el francés o el inglés. En cambio siempre veo una voluntad, un espíritu unificador (a veces directo, a veces encubierto), sinceramente creo que los españoles (no todos) tienen miedo de compartir su riqueza con otras lenguas del territorio,como si eso desembocara en una pérdida de identidad o una cesión de poder.
Estoy completamente de acuerdo con la crítica que haces sobre los niñatos burgueses que rozan el nazismo (por ejemplo el grupo Maulets), yo mismo he tenido bastantes enfretamientos dialécticos con ellos y he podido comprobar la pobreza de sus argumentos con los que pretenden defender el Catalán, sientiéndo vergüenza por abordarlo desde una perspectiva radical. Pero también oigo día sí día también argumentos cómo los que utilizas, que si rotulación, que si imposición, que si a los niños en Cataluña se les pone una pistola en la cabeza para que se expresen en catalán, que si se persigue el castellano en cataluña. Esto me suena a un tal Federico Jiménez Los Santos, o la cadena ultranazi-españolista Intereconomía, no será que os habéis dejado impregnar demasiado?? Quién lava el cerebro a quién??
Más espíritu crítico y más epistemócratas hacen falta en este país de la pandereta y la picaresca
estas orgulloso de ser bilingue….ESTUPENDO…MARAVILLOSO…no entiendes por que los demas no lo ven asi….Yo tambien adoro el ROCK y deje de intentar hace muchos años que a la gente le gustase.La esencia de la LIBERTAD se basa precisamente en que tu puedas hablar catalan sin que nadie te coarte y que al mismo tiempo nadie sea ”presionado” a hablar algo que no le apetece hablar.Es asi de simple amigo….En los 80 habia aqui una banda punk que lo eran todo en ese momento:LA POLLA RECORDS..esta banda era de lo mejorcito en ese estilo en este pais y en mi opinion tenian una verdadera filosofia PUNK..en el momento en el que vieron lo que estaba pasando y sacaron su famosa frase:el euskera para el que lo quiera,se les cerraron todas las puertas.Hablas de federico gimenez losantos y lo pones como ejemplo de fascismo….muy bien,todos los que no respetais el derecho de las personas a escoger su idioma sois unos federicos gimenez losantos¡¡¡..el argumento de que nos parecemos a intereconomia es sumamente patetico….Lo he comprobado miles de veces en mi vida.Cuando una persona de derechas te llama rojo y una de izquierdas te llama facha es que han perdido completamente el debate que mantenias con ellos.Amas el catalan…MARAVILLOSO¡¡¡ pero espero que seas capaz de entender que todos amamos cosas que la mayoria de la gente no quiere….imponerlo de forma mas o menos sutil es el peor servicio que le puedes hacer a tu causa.
Véis que bonito es el Catalán, si queréis os lo traduzco al castellano, no problem, el castellano es mucho más fácil que el catalán de escribir y hablar, yo mismo a veces utilizaba el castellano en los exámenes ( como la mayoría de mis asignaturas eran en castellano) para ir más rápido. Yo creo que a mucha gente le da simplemente pereza de aprenderlo, nada más, a estudiar perros q sois unos perros!!!
Querido “Antoni Rovira i Virgili”: Más porros, menos cocaína. Por cierto: por qué no usas tu nombre real, en vez de esconderte detrás del nombre de un autor muerto? Nosotros firmamos nuestros nombres al lado de nuestros posts. De qué tienes miedo?
Menos lobos caperucita !!, más lectura y menos intento de aparentar que sé escribir y sé de lo que hablo. Escritor, historiador y político catalán, presidente del Parlament en el exilio debo añadir, me parece que poco sabes de él, te recomiendo su obra magna Defensa de la Democracia, pa ir haciendo boca o el Zoo d’en Pitus, saps com acaba el Zoo d’en Pitus???
Bueno, parece que “Antoni Rovira i Virgili” no quiere contestar mis preguntas sobre de qué tiene tanto miedo, ni POR QUÉ insiste en utilizar el nombre de otro ser humano que sin duda tenía más nivel que él, y ahora mismo estaría revolcándose en su tumba al saber lo que se está firmando con su nombre.
Sin embargo: I stand corrected! Confiaré en la palabra de “Antoni Rovira i Virgili”, de que Antoni Rovira i Virgili (el verdadero; por eso, sale sin comillas), era ESCRITOR, HISTORIADOR y POLÍTICO CATALÁN. Desafortunadamente, “Antoni Rovira i Virgili” seguirá siendo nada más que un troll que elige pasar su tiempo enviando insultos y drek nacionalista a los blogs de los demás. “Tu mateix!”
jajajaj si es que al final….la verdad siempre sale a la luz.
Llevo doce años viviendo en Catalunya y voy a contar la única experiencia negativa que he tenido con catalanes repelentes: en mis primeros meses de estancia aquí y trabajando de encuestador, un tipo de Sant Cugat se negó en redondo a rellenar una encuesta por no estar escrita en catalán. Por lo que pude comprobar el simple hecho de proponérselo atentaba contra sus más profundas creencias de patria, lengua, arraigos culturales, etc. Pues bien, una vez cerró la puerta de su casa escribí en uno de aquellos formularios la palabra BILINGÜISMO, y lo dejé en su buzón de correos. Si él defendía el MONOLINGÜISMO yo defendía el BILINGÜISMO, así de simple. Esa misma tarde el muy tonto del culo llamó a mi trabajo indignadísimo, pidiendo disculpas y casi un duelo al alba con pistolas en algún descampado. Mi jefe, catalán y bilingüe, le hizo saber que la palabra bilingüismo está en el diccionario y no es un insulto. Pero que también hay otra palabra en el diccionario: GILIPOLLAS. Y ahí terminó la conversación entre ambos. Mi jefe me lo contó al día siguiente, incluso me felicitó por haber tenido esa clase de reacción en aquel momento.
Parte de esos sentimientos radicales vienen de adalides de la patria que sentados en sus poltronas o bien teorizan o bien se meten en política, y toman su trabajo muy en serio aleccionando a las gentes que pretenden sentirse muy útiles por estar salvando “algo” de las garras de un opresor externo. Como siempre mentalidades territoriales, sectarias, tribales. Y como todas las ideas se pervierten, sean de la índole que sean, si los que las inventan pueden decir burradas, los que las oyen de lejos terminan diciendo burradas todavía más grandes. La acción violenta, aunque sea de palabra o intención, muchas veces tiene un grado más directo entre los gregarios a esas ideas. Y sí, hay muchos casos de desprestigio total del castellano en escuelas catalanas, comparándolo con Franco y ser facha de mierda (¿?) ¿Perdón?, ¿la lengua castellana es sinónimo de ser facha…? Franco no representa a España ni al castellano, fue un inútil general golpista que derribó la Segunda República Española y reventó a todo el país por igual. Nada más, y nada menos. ¿Es acaso el idioma alemán sinónimo de nazismo? Pues hay muchas personas que tienen ese aliento putrefacto al hablar de ciertas cosas, mejor sería que cerrasen la boca.
J.Chico
¿No te das cuenta de que en Catalunya los únicos realmente bilingües son los catalanoparlantes? son los únicos que se expresan en catalán y castellano indistintamente, salvo algunas excepciones (que sí, que existen, talibanes hay en todas partes, pero no hay tantos como alguno parece sugerir). ¿Por qué habláis de bilingüismo cuando lo único que os interesa es que se hable castellano en Catalunya?
Llevo un montón de años viviendo aquí y desde el principio me he esforzado por aprender catalán (como hubiese hecho con el alemán si hubiese ido a vivir a Alemania o el italiano, o el idioma que sea). No entiendo a los que veis eso como una imposición y no un simple hecho de respeto hacía la cultura del sitio donde os habéis instalado. Para mi una imposición es otra cosa.
César, tu escrito me parece un poco manipulador. Te creía más inteligente, más open-minded. Haces una generalización muy exagerada basada en una experiencia propia que tú sabes que no es lo común. Lo del taxista ya es de risa… ¿por qué no hablas de los miles de clientes catalanes que habrán subido a ese taxi y no han tenido ningún problema en hablarle en castellano? claro, es más fácil centrarse en dos, repito: dos, malas experiencias.
En fin, me da pena ver como hay gente con una visión tan cerrada de las cosas, tanto desde un lado como desde el otro.
El bilingüismo tiene muchos matices y manifestaciones, no es únicamente que una persona hable las 2 lenguas.
Bilingüismo también sería que la Generalitat no “presione” a los médicos a hablar en catalán y que fomentase la libertad y decisión individual de cada médico de comunicarse en el idioma en el que se sienta más cómodo (y obviamente que sea una de las 2 lenguas co-oficiales).
Bilingüismo es que si yo me expreso en castellano no tenga porque justificarme ni dar explicaciones a los catalano-hablantes de por que me expreso en ese idioma, del mismo modo que si alguien habla en catalán a mi me parece lo más normal del mundo y no les pido explicaciones.
Bilingüismo es crear una convivencia normalizada y natural de las 2 lenguas y tener como objetivo básico la comunicación y el entendimiento entre las personas, no la polémica ni la crispación ni la presión per elegir un idioma por encima del otro.
Bilingüismo es que en el colegio el 50% de las clases fuesen en catalán y el 50% en castellano.
Aquí hay mucho “trauma” del pasado no superado que impide que las cosas se hagan con naturalidad.
Es cierto que la convivencia en la calle es mucho más espontánea y que los intolerantes son los casos excepcionales pero desde luego al gobierno catalán parece pretender todo lo contrario.
THANK YOU, May. Podría escribir todo un post simplemente sobre los incidentes que he experimentado en la calle en que me piden justificaciones por que hablo castellano en vez de catalán. Pesadísimo.
¿y dónde queda el derecho de los catalano-hablantes a ser atendidos en su lengua cuando van a ver a ese médico? en fin, el tema es cansino… y a me da la sensación de que a mucha gente simplemente no le da la gana de aprender catalán. Podría hablarte de mis hijos, educados en catalán y que se expresan perfectamente en castellano, podría hablarte de mi pareja que vivió en Zurich y sabiendo alemán, tuvo que aprender el dialecto que se habla allí para poder entenderles, y eso no le supuso ningún trauma… aunque me da la sensación de que por más que se argumente no serviría de mucho, así que solo digo una cosa: en los últimos años ha habido 2 gobiernos diferentes en la Generalitat que en teoría representan sensibilidades distintas. Ambos han mantenido la misma política lingüística, por lo tanto creo que en general hay una mayoría de ciudadanos de Catalunya que está de acuerdo con esas políticas, como en su momento en los EE.UU hubo (dos veces!) una mayoría que confió en Bush, por extraño que nos sonase a nosotros desde aquí. Eso es democracia. Hay otros partidos que defienden ese “bilingüismo” y no me parece que tengan mucha aceptación.
Yo lo único que saco en claro del post de César es que los traumas infantiles te marcan de por vida. Si la
escuela llega a ser de curas fachas que le zurraban, ahora odiaría al PP y la Iglesia. Es más, llega a tener
profes rockeros que le intentan inculcar el RN’R a base de castigos y vejaciones, y ahora lo tendríamos escribiendo
en el RockdeLux!
Jajaja!
Me veo totalmente identificado. Podría soltar mucha bilis y extenderme demasiado, pero lo voy a dejar en una frase: lo mismo pero en Galicia con el gallego.
Me ha encantado y sorprendido leer a Cesar…y me lo he pasado muy bien leyendo vuestros comentarios.
Yo vivo en Madrid (para algunos territorio comanche),por lo cual me pilla todo un poco de oidas,pero he de decir que aunque aquí todos hablamos el mismo idioma cada día me cuesta más entender a mis putos vecinos,en especial a la mujer-mastodonte del 48 .
¿Mi comentario merece el honor de ser el más interesante del post?…desde luego que no!…es una gilipollez (y una realidad) para quitar un poco de hierro al asunto.
Ah!…soy del Barca!…¿por que? no lo sé,no me gusta el futbol,pero cuando dices eso,algunos se irritan demasiado.
http://www.columbia.edu/~xs23/catala/articles/2009/Tragedy_of_Commons/Tragedy_of_Commons.pdf
Espero que los antentos parroquianos sepan entroncar bienes comunales con lengua.
Qué en Galicia pasa lo mismo?? Es el mejor chiste que he oído en años, no serás fan de Eugenio??
What a shame!!!
Demagogia+ignorancia suelen mezclarse mal.
Que fácil es generalizar y que dificil es escuchar y comprender.
What’s cool?
Tan dificil es intentar adaptarse allí donde vives.
No obstante lo importante son las personas y sus “obras”, no en que lengua son dichas o escritas.
Mi opinión es muy clara hay que respetar a las personas y no discriminar pero sin olvidar lo que es uno
Sad!
Penós aquest tipus de post, respectable però que honestament amb un discurs molt cool però que enlloc s’aplica
Desde luego la reacción histérica de gente como tú es francamente graciosa y, por la trayectoria de César y, sobretodo, de su mujer, ¡todo un acierto por parte del redactor!
‘Tan dificil es intentar adaptarse allí donde vives’ Pués, ¿no ves que sí, criatura, no ves que sí? Bueno sin lugar a dudas ese pobre indio debería encima pedirte disculpas a tí y al sujeto imbécil que se indignó por no haber oído el catalán hasta que llegó a este país. Delirante. Pero oye, vamos a ser prácticos, podemos darle un par de consejos: vamos a recomendarle algún manual de ortografía catalana para cuando se acueste a dormir en su habitación patera o, mejor todavía, podríamos recomendarle alguna película doblada al catalán que podrá ver cuando se baje de su taxi después de estar subido a él durante 12 horas seguidas. Para ir perfeccionando, y tal, porque ¡joder qué vagos que son algunos, coño!
“Tan dificil es intentar adaptarse allí donde vives?” Jaja, también me encanta esa frase. Suele venir, irónicamente, de la boca de gente que nunca ha vivido en otro sitio que lo suyo; entonces cómo van a entender la perspectiva de gente que viene de otra realidad? Y lo dicen a MI, que llevo toda mi vida adaptando a donde vivo: fuera de la casa de mis padres con 17 años, 5 ciudades en EE.UU, en una variedad de comunidades (el geto negro de South-Central L.A., los getos latinos de L.A. y Austin, oficinista en las Torres Gemelas de NYC, cómica-actriz en Hollywood)… y ahora, en España, ganándome la vida en otro idioma.
Entonces, en mi caso, creo que me ha adaptado de PUTAMADRE
A lo que no me adapto muy bien – lo admito – es la intolerancia y la pereza intelectual.
ok
Fin del tema, a veces la gente es cansina. Me importa un bledo de donde vengas, como seas o como hables, yo sólo valoro el trabajo realizado
Desgraciadamente para mi, he vivido en bastantes sitios (tengo la suerte de saber vaios idiomas, uno oriental). Pero la capacida de adaptarse integrarse no es cuestión de curriculum o “background” sinó de intentar apreciar a las personas por lo QUE SON no por COMO SON.
Os veo un pelín quemados con el tema.
No obstant, una abraçada ben forta
Over
Bueno, diciendo cosas como “Fin del tema, la gente es cansina”, y “Over”, parece que el que está quemado con el tema eres tú! I could go on forever, baby!
Apreciar las personas por qué son, no cómo son. Hmmm. Qué significa eso? Sin cuestionar nada, nunca? Apreciar a todos simplemente porque existen, da igual su comportamiento? Ningún criterio? No lo veo claro.
De todos modos, de lo que hablamos no son los catalanes; estamos discutiendo las políticas.
Y si tú lo tomas como un ataque personal contra los catalanes porque estoy criticando la política de aquí, entonces, como dicen en inglés, “You’re being a baby.”
Un abrazo.
You Know that “Over” it’s different than “over and out”
Ok, take care
All I know is that we should NEVER copilot a plane together! We’d look like idiots on the black box recording. LOL
http://www.youtube.com/watch?v=fVq4_HhBK8Y
Oh, e importante: YO seré Kareem Abdul-Jabbar; tú serás Peter Graves.
JA, JA JA
That scene is hilarious, everything, the lines, actors, great!!!!!
The spanish version is not good enough than original.
A raiz de escenas como esta siempre me he mostrado en contra de traducir las películas, siempre en VO (así además se aprende idiomas!!!)
Tu que opinas?
IGUAL! El doblaje, siempre “as a last resort”. Es que no es lo mismo cuando se reemplaza la mitad de cada actor!
Por fin estamos de acuerdo con algo
Completamente de acuerdo.Y es muy duro que el cine sea una de las cosas más importantes de tu vida y tener que ver TODOS los estrenos con doblaje…(excepto algunas salas de Madrid,Barcelona y creo que poco más) y encima casi todo el mundo en este país mirándote como un bicho raro cuando les dices que un doblaje es mucho más que destrozar la película!! Menos mal que hace tiempo llegó la oportunidad de comprar pelis en dvd y poder verlas en casa como hay que hacerlo,con la voz del actor!! no poder hacer lo mismo en una sala de cine i think that is very sad!!
Creo que en esta entrada lo que se critica es la política, no a los catalanes ni al catalán. Se critican las políticas dictatoriales que atentan contra la libertad de las personas y que imponen maneras de actuar o de pensar, en este caso, en relación con la lengua.
Y sí, por supuesto en Galicia pasa con el gallego. Para empezar con el nombre de mi ciudad, que se llamaba La Coruña, y los políticos en Santiago votaron la imposición por ley como nombre oficial de A Coruña, cuando la inmensa mayoría de los coruñeses hablamos en español.
esa es la clave amigo.Intentar forzar una nueva nacion pensando que si se va extinguiendo el castellano,la nueva nacion surgira como por arte de magia…Y como he dicho antes:A pesar de considerar a estas alturas al nacionalismo como algo totalmente ilusorio y patetico creo que si la mayoria de la poblacion quiere una nueva nacion tienen el perfecto derecho a crearla,mas: NO OS EQUIVOQUEIS¡¡¡si esa nueva nacion se entrega al culto de su propia maquinaria olvidando los deseos y la felicidad de sus gobernados tan solo reproducira una nueva forma repugnante de fascismo¡¡¡¡
Veamos Mr. Darcy. Si el 85% de la población vota a
partidos que apoyan abierta y rotundamente determinada política lingüística,
no sé donde ves el fascismo. En ese aspecto, los gobernados ven cumplidos
uno de sus deseos
Claro, al otro 15% le jode y ven dictadura donde en realidad hay que una gran mayoría
de la sociedad catalana opina diferente a ellos. Dónde el 15% (o menos) ve fantasmas, digo
persecución al castellano, el 85% ve la normalidad. Y es que nunca llueve al gusto de todos.
Es lo que tiene la democracia!
Si nos ponemos así, a mi me gustaba beber mis cervezas en un banco del parque. No molestaba
a nadie. Pues ahora no puedo ejercer mi libertad, la Guardia Urbana me multa! ¿Dictadura fascista?
error…..Primeramente la democracia no da derechos absolutos a la mayoria,en ese caso siempre que habria elecciones la mayoria podria abusar todo lo que quisiera de la minoria derrotada.Te voy a poner un claro ejemplo….en el 2003 el gobierno de aznar con MAYORIA ABSOLUTA se lanzo a una guerra ilegal y rapiñosa contra un pais….Significa eso que la mayoria absoluta de españa estaba a favor de la guerra de irak?.La democracia se basa en el estado de derecho y si en ese estado de derecho se ha pactado que hay 2 IDIOMAS OFICIALES esta claro que cualquiera de las dos partes que intente imponerse a la otra ESTA VIOLANDO EL PACTO…
error … la guerra de irak no estaba en el programa electoral del PP, la discriminación positiva del catalán si que está en los programas de CIU, PSC, ERC y IU (por citar sólo a los más mayoritarios), así que el que vota a estos partidos está a favor de esa política … a no ser que la gente no sepa lo que vota, que también pasa, también. En cualquier caso, el sistema educativo catalán garantiza el perfecto conocimiento de catalán, castellano y -en teoría- inglés, así que no sufra nadie, la lengua de Cervantes no corre peligro en Catalunya. Quien diga lo contrario, sigue determinados intereses o no ha pisado jamás nuestras calles. Mi novia, la madre de mis hijos, llegó a BCN de Alcalá de Henares hace 8 años y jamás ha tenido ningún problema: nadie nunca le ha mirado mal por que no hable catalán; ¿y por qué no habla catalán? Por vaga y por que no le hace falta, hablando castellano y entendiendo catalán tiene más que suficiente para hacer vida normal. Hey, que si ella lo ha logrado, un taxista pakistaní o un pintor ecuatoriano también puede!
Tu argumento ignora la realidad racista de nuestra sociedad. Un pakistani o ecuatoriano experimenta más desaprobación que tu mujer española, o que mi, siendo blanca y del gran imperio, sólo por ser de donde son. Son menos bienvenidos a esta sociedad que cualquiera española o guiri. Pregúntale a Anglada.
SAMMY….un gobierno que no aplica la legalidad de DOS IDIOMAS OFICIALES,en beneficio de una nebulosa fantastica que no tiene nada que ver con EL SENTIDO COMUN puede estar respaldado por la mayoria pero no es un gobierno HONESTO.
Rachel, si PP+Ciutadans sólo representan al 15% de los votantes, al partido de Anglada sólo lo
vota un 2% (wikipedia) de quemados. Ese loco es una pura anécdota, si tiene algo de relevancia
en los medios es por su extravagancia. Dicho esto, un nigeriano, un peruano o un hindú lo tiene
más dificil que un blanco en nuestra sociedad, ahí te doy toda la razón. Y me gusta pensar que no
es algo exclusivo de los catalanes. En Madrid, Lisboa, Atenas o Roma supongo que pasa lo mismo!
(de los Pirineos para arriba son más civilizados, lo sé … supongo).
Por supuesto la discriminación no solamente existe en Catalunya. Además, respecto a asuntos raciales, los catalanes me parecen más sofisticados y tolerantes que gente de otras partes, incluyendo algunos de EE.UU.
En serio, ese 15% restante roza lo grotesco, seguro que no será una de tus nuevas obras Rachel??. Porque la pobreza de argumentos que se esgrimen aquí en contra de la supuesta política lingüística los firmaría el propio Jiménez los Santos. Voy a poner un ejemplo para a ver si los niños lo entienden de una vez, será sencillito.
Érase una vez una extensión de agua rellena de pececitos, en esa extensión podían pescar todos los barcos que quisieran y la cantidad que quisieran, poco a poco se dieron cuenta que los pececitos se iban extinguiendo, qué ha pasado?? No lo sabían contestaban, hasta que uno empezó a cuestionarse las cosas y esgrimió una teoria, “hemos sobreexplotado la zona, ya que al ser de dominio público y no estar sujeta a ningún tipo de regulación no hemos dejado que esta se renueve” la libertad individual llevada al extremo no es más que otra forma de opresión al ecosistema y una privación de la libertad a los nuevos barcos que pudieran aparecer para pescar, ya que les estas quitando manjar.
Conclusión: Esa clase de bienes comunales necesitan la intervención del gobierno ( ya sea privatizando, que cada uno compre su parcela, o mediante la limitación a la cantidad de peces pescados durante x tiempo), no se puede dejar todo a la libertad individual, a la inicitiva privada y al efecto mágico del mercado, porqué eso conduce a la exterminación, a la extinción. Esas son las denominadas fallas del mercado, un mercado apuntalado por la libertad individual.
La que se ha liado!!! Mi madre es francesa y mi padre de Girona,de famila muy catalana,se conocieron de ligoteo en la costa Brava en plan Alfrendo Landa y la panda, y entre ellos siempre han hablado castellano,asi que cuando mi madre esta a solas me habla en frances,mi padre en catalán y las reuniones familiares son en castellano.Para colmo hubo la brillante idea de meterme en una escuela que hablaban ingles,(alguien debió pensar que seria bueno que el niño aprediera hablar idiomas) nadie me pegó,entre otras cosas porque era el niño invisible,ya que no me enteraba de NADA!!! Por fortuna me echaron por “tonto”(inadabtación,palabras del director) y conocí el pariso,una escuela pública que habia al lado de casa.Durante años el mero intento de aprender una palabra nueva de otro idioma tenia unos efectos epilepticos sobre mi. Hoy dia estoy seguro que no hablo ningú idioma bien,pero tampoco he tenido las experiencias desagradables que contais,y estoy a favor del apoyo a los idiomas y en contra de cualquier imposición,y supongo que es campatible no?. Creo que el problema en gran parte es la manipulación que hacen los políticos de cosas tan básicas como el habla de la gente o su lugar de nacimiento.Y con la manipulación pasa como con la violéncia, genera más manipulación. Yo en caso de urgéncia,personifico a la persona a tratar e ignoro el resto del mundo,y si eso falla,me pongo el ipod y canto en “pitinglis”
Y si muchos de los que piensan que los nacionalistas catalanes son muy pesados, y que se impone el catalán, y etc etc… simplemente son nacionalistas espanyoles inconscientes, marionetas teledirigidas sin saberlo por parte de un estado que siempre ha intentando negar su plurinacionalidad?
Os lo dice un asiduo lector del Popu desde hace 20 años, y que ha disfrutado algunas veces el AK en directo o en el Youtube.
Nosotros como defensores del rock’n'roll, hoy en día música minoritària, deberíamos ser los primeros en defender y entender otras minorías culturales, y no dejar que la demagogia fácil haga el trabajo de los que llevan cientos de años intentando aniquilar la nación catalana. El día que no hayan naciones estaré contento de ser ciudadano de Europa o mejor del mundo, mientrastanto, si las naciones existen, la mía es Catalunya, y me la suda lo que diga mi DNI.
amigo mio dices que eres ROCKERO y al mismo tiempo hablas de ….nacion catalana¡¡¡¡….nacionalismo español¡¡¡¡.Te respondere con unas letras de la legendaria banda PUNK alavesa LA POLLA RECORDS….”las banderas son trapos de colores,las medallas son trozos de hojalata….veo arboles,veo casas…veo policia…pero por mucho que me esfuerzo no veo paises por ninguna parte…Un pais es un invento,un pais es una estafa…un pais es algo para lo que nadie me ha pedido mi opinion…Un pais no es NADA..nada lo justifica..ni sus putos muertos ,ni sus putas batallas¡¡¡”
Ves….esto si es ROCK,N,ROLL http://www.youtube.com/watch?v=TXhAJn68z8M
Magistral ese video. What balls!!! Gracias por compartirlo.
Si Kelly d’Arcy, lo que mas rockea es el rock en esperanto, claro. Vivan los ciudadanos del mundo. No rockean nada Lynyrd Skinird y su bandera confederada o los Who y su Union Jack. Es muy facil decir pestes de los nacionalismos cuando uno está muy cómodo con el que le ha tocado. Predica con el ejemplo y quema tu pasaporte. Serás un rockero duro de cojones.
Bad example. Se trata de imponer, no de identificarse con un rollo. Lynyrd Skynyrd no intentó imponer la esclavitud al resto de América, y The Who no apoyó la reconquista de la India.
Rachel, nadie te ha obligado a hablar en catalán. No me jodas! Solo queremos que se respete nuestra lengua. A mi si que me han impedido usar mi lengua en mi país bajo amenazas. Esto es serio, joder. Y yo no conozco a nadie que se haya ido de Catalunya por motivos lingüísticos y políticos, excepto catalanoparlantes en otras épocas. Si tan dura es la vida de los no catalanoparlantes, como te explicas que no hayan emigrado en masa a lugares donde poder usar su idioma materno. Si no puedo usar la lengua de mis padres y mis abuelos en mi puto país, donde coño la voy a usar? Actualmente, hablar catalan en Barcelona no es Rock’n'roll, és death metal!!
sencillamente nunca entendere como cierta gente se aferra a lo que es simplemente un medio de comunicacion entre las personas para convertirlo en algo mas parecido a una religion sagrada que a otra cosa.Dejad ya de buscar tres pies al gato…si amais el catalan,amadlo,defendedlo y practicarlo pero no deis la vara a los que no nos interesa lo mas minimo aprender otra forma de comunicacion.Y que conste que esto no es politica tipo centralismo-independentismo o derecha-izquierda,si a los que amais el catalan se os impusiera el castellano y se os multase yo seria el primero en defender vuestra lengua y cargar contra los ”fachas centralistas”.Esto simplemente es el puto derecho a TU LIBERTAD INDIVIDUAL,a que vayas por la vida tomando tus propias decisiones,sin imponer nada a nadie pero sin que te impongan nada a ti y menos con excusitas ”nacionales” ”ideologicas” o ”religiosas”.Fijate en mi caso…vivo en Euskadi,soy nacido aqui y no se mas de diez palabras en euskera…Ni me interesa saber mas¡¡¡Significa eso que odio euskadi o que soy un ”españolazo”NO¡¡¡ simplemente vivo y dejo vivir. Acaso crees que no se que el euskera es una de las lenguas mas antiguas y misteriosas que ahi?lo se de sobra y me parece fascinante para el que le guste pero a mi simplemente me la suda.
Quería añadir, que cada vez que voy a un país, aunque sea por 4 días (literalmente hablando), aparte del inglés, intento conocer previamente su lengua SEA CUAL SEA, intentando entenderla en la medida de lo posible y hablarla aunque sea con frases básicas. Las lenguas tambíen ayudan a entender la realidad de las regiones del mundo. En cada lengua hay muchas palabras y expresiones sin traducción literal posible.
Estoy de acuerdo. Tuve la suerte de tener alguna base con el idioma antes de venir aquí, pero al llegar, me puse a trabajar en el idioma, siempre. Como puedes ver, no llevo 7 años hablando sólo en inglés. De hecho, no he presentado mis shows de comedia nunca en inglés, sólo en castellano.
Kelly Darcy, si un país no es “nada”, porqué no dejamos también de ser españoles y nos convertimos simlemente en ciudadanos de Europa o mejor del mundo? Yo me apunto. Pero la realidad es que a mi me obligan a ser legalmente español, sólo porqué un día esto se convirtió en españa por una batalla. Entonces dejemos las batallas (todas), y seamos todos ciudadons del mundo, pero no de palabra, sinó con todas las consecuencias. Mientrastanto eso no ocurra, si tengo algun sentimiento de pertenecer a algún colectivo, lo tengo claro.
Rachel, en Catalunya hay 2 lenguas oficiales, y una es la propia/històrica, que por cierto fue prohibida y perseguida por varios régimenes españoles, y actualmente se podrà hablar antes en el parlamento europeo que en el español (!?). Porqué no te animas a hacer también algún espectáculo en Catalan? Repito que valdría la pena la reflexión de si en realidad sin saberlo y con muy buenas intenciones estáis haciendo el juego a alguien o a alguna manera de pensar. Aprovecho para felicitarte por tus espectáculos que son aire fresco y diferentes de todo lo que se puede ver por aquí…
Ya que animas a Rachel a dar su show en catalán yo voy a ir más allá ¿que tal cuando vengas por Madrid darlo en catalán?…eso sería la hostia,eso si,en Barcelona el show en castellano.
Muy punk, muy punk, Muy punk, muy punk!!!!!
¿Esto se convirtió en españa por una batalla? JA JA JA JA
De lo mejor que he oído en mi vida.
¿En serio te lo has creído? ¡Ahora entiendo algunas cosas!
Genial, en serio.
Vaya, sé que con esto abro alguna Caja de Pandora pero me muero de ganas por conocer cuál es la batalla que ‘hizo’ España y por la cuál te obligan a ser español, ¿’Las Navas de Tolosa?¿La Batalla del Ebro? Con respecto a la pertenencia a un colectivo determinado y ‘sentirse’ parte de algo escribe Rachel una anécdota bastante ilustrativa más arriba. Y, ¿hacer el show en catalán en Madrid?, sería divertido. Por mi, no problem, lo entiendo sin problemas pero me da la impresión de que ella también tiene que comer y, al fin y al cabo, vive de esto.
Leonard Skynard y otros fan freaks de la Historiografía: Aquí está resumido, más o menos en dos idiomas y en dos interpretaciones diferentes. Para todo lo demás google y bibliotecas públicas. Lo que vino posteriomente ya es otra historia…
https://es.wikipedia.org/wiki/Decretos_de_Nueva_Planta
https://ca.wikipedia.org/wiki/Decrets_de_Nova_Planta
Por cierto, esto es sólo informativo y no estoy justificando nada por ninguna de las posturas.